M2、M3 真的可以嗎?
作者: 關廣智 日期: 2005/05/08 © 版權所有
使徒行傳1:8 中形容,主耶穌給我們的使命是要在近文化(撤瑪利亞)和異文化(直到地極)作衪的見證;差傳理念中的M2(Mission Zone2)和M3(Mission Zone 3)也是機於這個教導。現代的差傳理倫,向M2和M3的群體傳福音才是差傳,而向M1(同文化)的人傳福音就是佈道。
由初期教會開始,在過去二千多年的教會歷史中,信徒都是不斷的向M2、M3的人傳福音。使徒因著聖靈降臨而「說起別國的話來…」(使2:5),當時的聽眾,大部份是散居在猶太地以外的猶太人,也正是M2的福音工作,而不久之後,使徒也開始向外邦人傳福音,其中包括彼得因得知神的心意:「是不偏待人,原來各國中,那敬畏主行義的人,都為主所悅納。」(使10:34)而向
哥尼流傳福音;保羅與巴拿巴更成為教會歷史中第一對被差派的宣教士,全力把福音帶到M3的群體中。
語言的障礙很明顯是M2、M3福音工作的第一個挑戰,文化和信仰的差別就是更大的挑戰。今天若然背著「宣教士」的身份嘗試進入未得之民的國家,差不多都是不可能的;反之,你若帶著一些專業人士或商人的身份就非常受歡迎了,因為這些國家多是發展中,也最需要這類人才。
現在,英語雖然仍在世界上非常流通,但隨著中國經濟的掘起和人口之多,普通話就越來越受世界各國人的重視,我們若願意投身差傳,英語和普通話就一定要不容忽視。另外,神今天所賜給你的職業( Vocation)並不單是工作(Job)那麼簡單,而是衪的呼召(Call),我們是否願意使用神所托負的職業去完成衪的使命呢?
M2、M3的福音工作雖然並不容易,但這卻是神的心意,就是:「衪願意萬人得救、明白真道」(提前2:4)。